В: Можно доверить вам работу из России?
О: Несомненно. В случае если речь идет о документах, они могут быть направлены по электронной почте, переведены компетентными лицами и отправлены назад.
В: Как будут выполняться платежи?
О: Будет выдан счет-фактура с указанием способа оплаты, который должен быть согласован на основе объема работы, ее типа и сроков исполнения.
В: мы можем общаться с помощью видео?
О: да, через Skype, наше имя в Skype: studio_first
В: На каком языке мы можем общаться?
О: На английском, итальянском, или же через нашего внешнего сотрудника, также и на русском.
В: Что такое клятвенный перевод?
О: Перевод, который принимает официальную форму благодаря клятве переводчика, выполняемой в суде. Если перевод должен быть легализирован для использования в России, необходимо также поставить печать апостиля в Прокуратуре Республики или в Российском консульстве в Милане.
В: Как можно запросить предварительную смету на письменный перевод?
О: Достаточно направить запрос по электронной почте на адрес: segreteria@studiofirst.it с текстом для перевода в приложении, указав язык/и на который/ые необходимо перевести текст, сроки выполнения работы и возможный запрос на клятвенный перевод и/или легализацию. Кроме того, вы можете связаться с нами любым способом, указанным на странице контактов.
В: Какова стоимость переводчика/сопровождающего на всемирной выставке EXPO или на других мероприятиях, проводимых для представителей России?
О: Зависит от обстоятельств, для которых требуется участие переводчика, срока предоставления услуг, типа услуг. Обращайтесь по адресу: segreteria@studiofirst.it для получения предварительной сметы!
В: Почему имеет смысл выбрать нас?
О: Потому что для нас существуют следующие приоритеты:
Клиент и его потребности.
- Сотрудники, тщательно отобранные для получения наилучшего
- Конфиденциальность в отношении всех документов и любой информации
- Пунктуальность в отношении сроков выполнения.