FAQ: ПОЧЕМУ МЫ?

В: Можно доверить вам работу из России?

О: Несомненно. В случае если речь идет о документах, они могут быть направлены по электронной почте, переведены компетентными лицами и отправлены назад.

 

В: Как будут выполняться платежи?

О: Будет выдан счет-фактура с указанием способа оплаты, который должен быть согласован на основе объема работы, ее типа и сроков исполнения.

 

В: мы можем общаться с помощью видео?

О: да, через Skype, наше имя в  Skype: studio_first

 

В: На каком языке мы можем общаться?

О: На английском, итальянском, или же через нашего внешнего сотрудника, также и на русском.

 

В: Что такое клятвенный перевод?

О: Перевод, который принимает официальную форму благодаря клятве переводчика, выполняемой в суде.  Если перевод должен быть легализирован для использования в России, необходимо также поставить печать апостиля в Прокуратуре Республики или в Российском консульстве в Милане.

 

В: Как можно запросить предварительную смету на письменный перевод?

О: Достаточно направить запрос по электронной почте на адрес: segreteria@studiofirst.it с текстом для перевода в приложении, указав язык/и на который/ые необходимо перевести текст, сроки выполнения работы и возможный запрос на клятвенный перевод и/или легализацию.   Кроме того, вы можете связаться с нами любым способом, указанным на странице контактов.

 

В: Какова стоимость переводчика/сопровождающего на всемирной выставке EXPO или на других мероприятиях, проводимых для представителей России?

О: Зависит от обстоятельств, для которых требуется участие переводчика, срока предоставления услуг, типа услуг. Обращайтесь по адресу: segreteria@studiofirst.it для получения предварительной сметы!

 

В: Почему имеет смысл выбрать нас?

О: Потому что для нас существуют следующие приоритеты:

Клиент и его потребности.

  • Сотрудники, тщательно отобранные для получения наилучшего
  • Конфиденциальность в отношении всех документов и любой информации
  • Пунктуальность в отношении сроков выполнения.

Комментарии запрещены.