TRADUZIONE ASSISTITA – Computer-Aided Translation (CAT)

  • COS’È UNA TRADUZIONE ASSISTITA?

È la traduzione effettuata da un traduttore con l’ausilio di un software (CAT) installato su un PC. È fondamentale distinguere tra la traduzione assistita con CAT e la traduzione automatica, che è un processo informatizzato che non contempla l’intervento del traduttore e, quindi, non ha una mente logica. Con la traduzione assistita, invece, non si traduce automaticamente, non si sostituisce il lavoro del traduttore, ma si riutilizza la memoria di traduzione elaborata dal traduttore, con l’ausilio del software stesso.

Studio First si avvale di strumenti per la traduzione assistita, conosciuti anche come CAT tools, tra i quali SDL Trados e Wordfast.

  • CHE VANTAGGI OFFRE LA TRADUZIONE ASSISTITA?

La traduzione assistita, eseguita con tali software, permette al nostro team di gestire i progetti di traduzione, di analizzare le corrispondenze con la memoria di traduzione creata precedentemente dal traduttore per ogni cliente.
Tali corrispondenze si distinguono a seconda della percentuale di uguaglianza tra i testi «vecchi» e i testi «nuovi».
Con tali software vengono garantiti l’uniformità terminologica, la riduzione di tempi e costi, l’aumento della produttività e un elevato standard di qualità.

  • NON SIETE ANCORA CONVINTI?

Ecco 5 buoni motivi per scegliere Studio FIRST:

  1. Team qualificato
  2. Professionisti esperti nella traduzione e nell’uso di tali software
  3. Ottimo rapporto qualità / prezzo
  4. Massima precisione terminologica
  5. E…  siamo FIRST!!!

I commenti sono chiusi