CONDICIONES GENERALES – TRADUCCIONES
- Los precios se calculan por cuartillas de 1375 caracteres, o por l铆neas (1 cuartilla equivale a 25 l铆neas de 55 caracteres cada una)
- El precio se refiere a la lengua de destino, y no a la de origen*
- Los precios indicados no incluyen el IVA
- Tarifa m铆nima: 1 cuartilla
- La elaboraci贸n de presupuestos y proyectos especiales est谩 sujeta a cobro
- El trabajo de traducci贸n est谩 vinculado al secreto profesional
* Excepto para algunas lenguas como, por ejemplo: 谩rabe, chino, coreano, japon茅s, griego y otras, donde siempre se calcula a partir del italiano.
COMPROMISO DE CONFIDENCIALIDAD
El Proveedor se compromete a mantener la m谩xima reserva acerca de los hechos, informaciones, conocimientos, documentos, de los que reciba noticia, o que el Cliente le haya comunicado, en virtud del presente contrato.聽 El Cliente, an谩logamente, se compromete a mantener la m谩xima reserva acerca de los hechos, informaciones, conocimientos, documentos de los que reciba noticia, o que el Proveedor le haya comunicado, en virtud del presente contrato.聽 De no mediar declaraci贸n contraria del Cliente, la documentaci贸n suministrada por 茅ste al Proveedor, se conservar谩, una vez completado el encargo, 煤nicamente con fines de archivo.
OBLIGACIONES DEL CLIENTE
El Cliente se compromete a comunicar al Proveedor toda la informaci贸n acerca de los servicios solicitados, especialmente en relaci贸n con: uso destinado de la traducci贸n, tiempos de entrega, modo de entrega, terminolog铆a t茅cnica a utilizar, material de referencia 煤til para realizar la traducci贸n. El Cliente se compromete a aportar la documentaci贸n de apoyo que pueda solicitarse, so pena de posibles imprecisiones de las que la agencia no puede hacerse responsable.
REMUNERACI脫N Y MODO DE PAGO
Como remuneraci贸n por los servicios de traducci贸n recibidos, el Cliente abonar谩 al Proveedor la suma acordada, ya sea que corresponda a un encargo aislado o a un determinado per铆odo. El Cliente deber谩 reembolsar los gastos y costes que el Proveedor haya tenido que cubrir por la prestaci贸n de dichos servicios; el proveedor, de ser posible, indicar谩 dichos gastos y costes, ya sea en el presupuesto o bien a trabajo terminado. Si el Cliente, tras la asignaci贸n del encargo, desea aportar cambios, correcciones o a帽adidos al texto, de manera que el Proveedor deba incluirlos en la traducci贸n, dichos cambios, correcciones y a帽adidos ser谩n considerados actuaciones suplementarias a la traducci贸n, de modo que deber谩n calcularse aparte. Si el Proveedor, trabajando con la m谩xima diligencia, seriedad y profesionalidad, encontrase en el texto original del Cliente errores, lagunas o incongruencias, deber谩 comunicarlos al Cliente. Este 煤ltimo deber谩 abonar dicha intervenci贸n al Proveedor (a trabajo terminado, si es el caso). En caso de anulaci贸n de un trabajo ya en curso, se deber谩 pagar la cantidad correspondiente a la parte ya realizada.
CL脕USULA DE RESCISI脫N
En caso de rescisi贸n unilateral de este contrato por parte del Cliente, una vez que haya comenzado la ejecuci贸n del trabajo, el Cliente deber谩 abonar la cantidad acordada, limitada al trabajo efectivamente realizado, m谩s los gastos habidos y el lucro cesante, conforme a lo previsto en el art. 2227 c.c.
PROPIEDAD INTELECTUAL
El Proveedor tiene reservados todos los derechos correspondientes al contenido y a los servicios ofrecidos. Los glosarios y/o memorias de traducci贸n que el Proveedor genere para la ejecuci贸n de los servicios solicitados por el cliente, ser谩n de exclusiva propiedad del Proveedor, y estar谩n sujetos a y regidos por las normas de derechos de autor y las normas de propiedad intelectual. El Cliente se compromete a no crear obras derivadas, ni a distribuir, exponer o en cualquier modo sacar partido de los materiales producidos y/o utilizados por el Proveedor.
DISCREPANCIAS Y DEFECTOS DE LA PRESTACI脫N
Pasados treinta d铆as de la entrega de la obra al Cliente, el Proveedor queda exonerado de toda responsabilidad por los defectos que hayan sido identificados o puedan identificarse aplicando la oportuna diligencia.
L脥MITES DE EFICACIA DEL PRESENTE CONTRATO
Las partes est谩n vinculadas exclusivamente a lo establecido con la asignaci贸n del encargo de que se trate y con la aprobaci贸n de estas condiciones generales de contrato.聽 Si el Cliente propone variaciones sobre el encargo asignado, con posterioridad al momento de concluir el contrato, dichas variaciones deber谩n ser expresamente aprobadas por el Proveedor, y podr谩n suponer la modificaci贸n de los t茅rminos para la ejecuci贸n de la prestaci贸n y de la remuneraci贸n pactada.
SEGURIDAD INFORM脕TICA
El Proveedor debe adoptar todas las medidas necesarias, conforme al art. 13 ley n. 196 del 2003 para proteger sus datos y/o software del riesgo de contaminaci贸n por virus que circulen por la red Internet. El Proveedor no podr谩 ser considerado responsable en caso de contaminaci贸n de los materiales inform谩ticos enviados al Cliente, debida a la propagaci贸n de virus u otras infecciones inform谩ticas.
CONTROVERSIAS
Las partes someter谩n las controversias derivadas del presente contrato al intento de conciliaci贸n de la C谩mara de Arbitraje Nacional e Internacional de Mil谩n.