 |
CONVEGNI
La nostra esperienza nel campo
congressuale si è focalizzata soprattutto sui servizi linguistici e
tecnici.
Traduzione del materiale da presentare al convegno e del materiale
post-congressuale.
Interpreti specializzati in simultanea, consecutiva, chuchotage, con
esperienza pari ad almeno 200 giornate congressuali.
Su richiesta: personale multilingue per accompagnamento visite e/o
reception e accoglienza.
Servizi tecnici
Impianti di traduzione simultanea (cabine acusticamente isolate e/o
attrezzature portatili, dotate di cuffie e microfoni), sistemi
audiovisivi, video registrazioni, video proiezioni sono stati scelti tra
quelli di assoluta affidabilità e sono sempre supportati da personale
tecnico specializzato. |