UN TEAM FORTE

Mariagrazia de Cobelli

Laurea in Lingue e Letterature straniere
Corsi in Pubbliche Relazioni, in Organizzazione Congressuale, corsi all’estero.
Membro del Consiglio Direttivo di Federlingue.
E’ stata Vice-Presidente del Sit in Confindustria, Bergamo, per diversi anni. E’ una delle due fondatrici dello Studio. La passione per le lingue, l’impegno e la professionalità, le hanno permesso di creare un’attività e di portarla avanti, adattandola ai tempi moderni. Grande esperienza nella gestione di progetti complessi (Project manager senior), segue i collaboratori e l’organizzazione dei lavori, unitamente alla parte commerciale e alla gestione dei clienti.
“Il rispetto del collaboratore e del cliente corre sullo stesso binario”.


Francesca de Cobelli

Laurea in Scienze della Comunicazione di Massa Pubblica e Istituzionale
Giovane del settore, si occupa della programmazione dei corsi di lingue e della gestione dei progetti più semplici, seguendo i relativi collaboratori.
Gestisce le trasformazioni e le conversioni di file non editabili, per facilitare il processo di traduzione e presentare al cliente un prodotto finale ottimizzato.
Si occupa di social media marketing e, come project manager junior, segue alcuni progetti.


Fabio Pansera

Laurea in Economia e Commercio.
Esperienza pluri-ventennale nell’azienda di famiglia, una nota carpenteria meccanica della Bergamasca, come responsabile acquisti e produzione.
Segue la parte amministrativa della società, i rapporti con i fornitori, le documentazioni contabili e tutto quanto attinente questo specifico campo. Segue i collaboratori, con i quali gestisce alcuni progetti di lavoro.


Antonio 

Esperienza pluri-trentennale, in proprio, nel settore delle apparecchiature industriali e automazioni.
Coadiuva la parte tecnica di alcuni progetti e si occupa dell’invio di mail informative, di promozioni e novità ai clienti.


Lia Bonini

Laurea in Lingue e Letterature Straniere
Cofondatrice ed ex-socia dello Studio, esegue traduzioni dall’inglese all’italiano nel settore legale e contrattuale.
Revisore Senior di testi complessi.
Accuratezza, precisione e serietà contraddistinguono la sua figura professionale.

 


MADRELINGUA INGLESI:

→ David

Juliet ← 

→ Lisa 

 

 

 


MADRELINGUA TEDESCHI:

→ Martina

Michaela ← 

→ Ulrike B.

Ulrike O. ← 


MADRELINGUA FRANCESI:

→ Alba

 

Elisabeth ← 

→ Françoise

 

Michèle ← 

→ Sylvie

 

 


MADRELINGUA SPAGNOLI:

→ Amaya

Daniel ← 

→ Fernando 

Isabel ←

→ Paula

Susana ← 

→Yolanda 

 


MADRELINGUA RUSSI:

→ Elena B.

Elena D. ←  

→ Irina

 

 


MADRELINGUA CINESI:

→ Sha


MADRELINGUA ITALIANI, tutti in possesso di titolo di laurea o titolo equipollente:

→ Antonino (cinese)

Antonio (inglese e francese) ← 

→ Emanuela (inglese livello quasi madrelingua)

Flavia (giapponese e inglese) ← 

→ Gaia (inglese e francese)   

 

Lucia (greco livello quasi madrelingua, inglese e francese) ← 

→ Maurizio (inglese e francese, livello quasi madrelingua)

 

Rita (svedese, danese, norvegese) ← 

→ Sara (inglese e tedesco)

Ylenia (inglese, francese e tedesco) ← 

 

Angela (inglese livello quasi madrelingua) – Chiara B. (inglese livello quasi madrelingua e tedesco) – Claudia (spagnolo livello quasi madrelingua, inglese) – Cristina (inglese livello quasi madrelingua) – Eleonora (inglese livello quasi madrelingua e tedesco)  – Enrica (inglese livello madrelingua e francese) – Giovanna (spagnolo e inglese) – Loredana (inglese e tedesco) – Marina (inglese e tedesco) – Teresa (tedesco)…

… e ancora, altri madrelingua:

→ Amra (madrelingua slovena)

Carolina (madrelingua portoghese) ← 

 

→ Catalin (madrelingua ungherese)

 

Danica (madrelingua ceca) ← 

→ Karl-Johan (madrelingua svedese)

Katalin (madrelingua ungherese) ← 

→ Kirsi (madrelingua finlandese) 

Krystyna (madrelingua polacca) ← 

→ Liu (madrelingua cinese)

 

Magda (madrelingua greca) ← 

→ Magdalena (madrelingua ceca)

Miwa (madrelingua giapponese) ← 

Agnieszka B. (madrelingua polacca) – Anthony (madrelingua inglese) – Christine (madrelingua francese) – Josiane (madrelingua francese) – Elisabeth (madrelingua tedesca) – Louise (madrelingua inglese) – Monica (madrelingua ceca) – Tatsiana (madrelingua russa) – Tzvetanka (madrelingua bulgara) – Vittoria (madrelingua cinese) e ancora tanti altri collaboratori (più di 500)… Non possiamo citarli tutti, ma è con grande piacere che ringraziamo tutti coloro che collaborano con noi e condividono lo stesso spirito e la stessa professionalità.

FIRST: Il vero salto di qualità


 

 

 

Collaboratori preparati, in possesso di laurea, che vantano un’esperienza di almeno 5/10 anni nel proprio settore di specializzazione (traduzione, insegnamento, interpretazione) e che lavorano sia in outsourcing, sia in house.

Le lauree sono a 360°: troviamo laureati in legge, in biologia, in farmacia, in ingegneria, in architettura, in letteratura, in storia dell’arte, in interpretazione di conferenza, in lingue e letterature straniere (in Italia o all’estero), in storia moderna, in economia aziendale, in Scienze della terra, in filologia , in sociologia, in educazione musicale….


I commenti sono chiusi